martedì 31 marzo 2015

The party is here

Varcando la soglia di questo appartamento, attraverso la vivace porta d'ingresso azzurro lapislazzulo, la prima cosa che si nota è una carta geografica della Catalogna. Ed infatti ci troviamo nel quartiere Malasana, cuore pulsante della movida madrilena, e precisamente nell'appartamento ristrutturato del direttore artistico di una casa discografica.
Entrando nel living, che conserva ancora i pilastri in legno originali, ma anche in cucina, nella camera da letto e perfino nel bagno, si coglie subito la passione del proprietario per  l'arte contemporanea e per gli oggetti  di recupero (soprattutto per i vecchi mobili da ufficio).
Ma si percepisce anche che è la casa ideale per affollati e divertenti party alla moda. Me l'immagino piena di persone che chiacchierano con il bicchiere in mano e,  ovviamente, buona musica di sottofondo.
Lo deduco anche dalla  scelta del pavimento in cemento di tipo industriale: adatto ad ambienti molto molto frequentati... 


When you cross the threshold of the apartment through the blue front door, the first thing you notice is a map of Catalonia. And in fact we are in Madrid, in the district of nightlife Malasana, and precisely in the apartment renovated for the artistic director of a record company.
Entering the living room, which still has the original wooden pillars, but also in the kitchen, in the bedroom, and even in the bathroom, you can perceive  the owner's passion for contemporary art and objects of recovery (especially for old furniture office.
But you  also perceive that it is  the  ideal house  for crowded and fun party fashionable.
I imagine it full of people chatting with glass in hand and, of course, good background music.
I infer it also  by the choice of the concrete floor of industrial type: suitable for environments  very very frequented ...
      













sabato 28 marzo 2015

Per Pasqua: uova e... portauova

L'uovo, simbolo di vita, di nascita e di rinnovamento ( per i Cristiani di resurrezione)  è divenuto fin dall'antichità emblema della Pasqua.
A Roma è consuetudine il giorno di Pasqua non solo scambiarsi uova di cioccolata ma anche consumare una colazione molto ricca ed abbondante, con piatti dolci e salati, in cui le uova hanno un posto d'onore.
Come per tutte le feste l'allestimento della tavola è fondamentale, e le uova decorate o al naturale non possono che essere protagoniste assolute, così come i portauova.
Ecco alcune idee. Lasciamoci ispirare.

For Easter: eggs and... egg cups 
The egg, symbol of life, birth and renewal (for Christians of resurrection) since ancient times has become an emblem of Easter.
In Rome, it is customary to give away on Easter chocolate eggs and have a very rich and abundant  breakfast, with sweet and savory dishes, where the eggs have a place of honor.
As with all celebrations the preparation of the table is essential, and decorated or natural eggs are absolute protagonists, as well as egg cups.
Here are some ideas. Let us inspire.






















etsy


uovo intagliato di Tamera Seevers

uova by Ecce Home

La giostra di tutti i pesci di Massimo Catalani

martedì 24 marzo 2015

In Abruzzo: la bellezza ritrovata

La prima cosa che faccio quando programmo un weekend fuori città è scegliere un  albergo che sia un buon punto di partenza per esplorare il territorio circostante, ed un luogo piacevole in cui riposare.
Per il mio mini tour in Abruzzo ho scelto il B&B Palazzo la Loggia  a Barisciano in provincia dell'Aquila;  situato in un edificio storico, interamente restaurato è caratterizzato da un bellissimo loggiato al primo piano, con  archi a tutto sesto, da cui la residenza prende il nome.
Proprio da quel loggiato si accede alla camera che avevo prenotato; in realtà un mini appartamento su due livelli, con il soppalco adibito a zona notte, ed il tetto, interamente rifatto, sostenuto da massicce capriate.
L'arredo, in stile rustico, è stato curato minuziosamente dai proprietari che coccolano i loro clienti utilizzando biancheria ricamata per i letti e per il bagno.

In Abruzzo: the beauty recovered
When I plan a weekend out of town, first of all I choose a hotel that is a good starting point to go exploring the surrounding area, and a nice place to rest.
For my mini tour in Abruzzo I chose the B & B B&B Palazzo la Loggia in Barisciano, L'Aquila; located in a historic building, fully restored, is characterized by a beautiful porch on the first floor, with the characteristic round arches, from which the residence is named.
Just from that porch leads to the room I had booked; actually a mini apartment on two levels, with loft used as a sleeping area, and the roof, completely rebuilt, supported by massive trusses.
The decor, rustic style, has been meticulously cared for by owners who pamper their customers using for the beds and the bathroom of the beautiful embroidered linens.










Ed ecco un assaggio di quello che ho scoperto nei dintorni:

Andando in direzione del Gran Sasso mi sono imbattuta nello splendido e mistico santuario della Madonna d'Appari, costruito a partire dal XIII sec.; sorge accanto al vivace  torrente Raiale, completamente immerso nella natura ed incastonato nella roccia.

And here's a taste of what I found in the surrounding area:

Going in the direction of Gran Sasso, I came across the beautiful and mystical shrine of Madonna D'Appari, built from thirteenth century; it is located next to the vibrant stream Raiale, completely immersed in nature and embedded in rock.






Proseguendo non ho potuto fare a meno di fotografare il paesino di Assergi con lo sfondo della montagna innevata,

Going on the road, I had absolutely photograph the village of Assergi with the background of snowy mountain,



ed i boschi circostanti dall'aspetto ancora invernale benché fosse il primo giorno di primavera,

and the surrounding woods looking still winter though it was the first day of spring,


ed arrivata con la seggiovia sulla cima del Gran Sasso, ho trovato tanta neve!

and when I arrived  by cableway to the top of Gran Sasso, I found lots of snow!



Il proprietario del B& B mi ha poi consigliato di andare a Stiffe dove, oltre al paesino ed al torrente con relativa cascata,  immersi in uno scenario bucolico...

The owner of the B & B me advised to go to Stiffe where, in addition to the village and the river with its waterfall, immersed in a bucolic landscape...



ho potuto ammirare la campagna circostante  dall'alto...

               I could admire the surrounding countryside from the top ...




e  visitare le magnifiche grotte omonime attraversate da un fiume sotterraneo, (tecnicamente una "risorgenza attiva") con rapide e cascate spettacolari.

and visit the magnificent caves of the same name crossed by an underground river, (technically a "resurgence active") with rapids and spectacular waterfalls.


Ho scoperto un territorio che porta ancora le ferite del violento terremoto del 2009, ma che faticosamente, proprio come il fiume che attraversa le grotte, sta "risorgendo" per mostrare nuovamente tutto il suo fascino. 

I found an area that still bears the wounds of the violent earthquake of 2009, but that slowly, just like the river that runs through the caves, is rising again to show all its charm.